• acosmichippo@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    arrow-down
    1
    ·
    6 days ago

    do you really need all new voice recordings for a remake? unless they were horrible quality i don’t see the point.

    • meejle@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      16
      ·
      6 days ago

      There’ll almost certainly be new/expanded and altered dialogue.

      I’m intrigued to see whether they’ll try to rework any of the more ‘problematic’ stuff, now that Katsura Hashino (P3–P5 director) has left. Or go for a truer-to-the-Japanese-version Teddy this time.

      • Daggity@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        4 days ago

        That’s interesting insight with the translation. It reminds me of the translation for ff8 not capturing the spirit of the original writing.

      • shani66@ani.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        4 days ago

        Huh, that makes me wonder if p5 has any actual translation errors. Most of the stuff i saw when it released was bitter localizer complaining about good choices, so i just assumed there was nothing real to complain about.

      • Ashtear@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        5 days ago

        Are you saying that Hashino himself was responsible for the problematic content, or that he would have stood in the way of revising it?

    • dabe@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      5 days ago

      I mean, that helps justify buying the game again. Fresh performances, possibly with tweaks or new content.

      I’ll spin it around: why would you buy the game a second time if it just used all the same files?